রাজাবলি ২ 8 : 18 [ BNV ]
8:18. কিন্তু যিহোরাম ইস্রায়েলের অন্যান্য রাজাদের পদাঙ্ক অনুসরণ করে প্রভুর বিরুদ্ধে বহু পাপাচরণ করেন| যিহোরাম আহাবের পরিবারের লোকদের মতোই জীবনযাপন করতেন কারণ তাঁর স্ত্রী ছিলেন আহাবেরই কন্যা|
রাজাবলি ২ 8 : 18 [ NET ]
8:18. He followed in the footsteps of the kings of Israel, just as Ahab's dynasty had done, for he married Ahab's daughter. He did evil in the sight of the LORD.
রাজাবলি ২ 8 : 18 [ NLT ]
8:18. But Jehoram followed the example of the kings of Israel and was as wicked as King Ahab, for he had married one of Ahab's daughters. So Jehoram did what was evil in the LORD's sight.
রাজাবলি ২ 8 : 18 [ ASV ]
8:18. And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife; and he did that which was evil in the sight of Jehovah.
রাজাবলি ২ 8 : 18 [ ESV ]
8:18. And he walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab was his wife. And he did what was evil in the sight of the LORD.
রাজাবলি ২ 8 : 18 [ KJV ]
8:18. And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.
রাজাবলি ২ 8 : 18 [ RSV ]
8:18. And he walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab was his wife. And he did what was evil in the sight of the LORD.
রাজাবলি ২ 8 : 18 [ RV ]
8:18. And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife: and he did that which was evil in the sight of the LORD.
রাজাবলি ২ 8 : 18 [ YLT ]
8:18. And he walketh in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab, for a daughter of Ahab was to him for a wife, and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah,
রাজাবলি ২ 8 : 18 [ ERVEN ]
8:18. But Jehoram lived as the kings of Israel and did what the Lord said was wrong. He lived as the people from Ahab's family, because his wife was Ahab's daughter.
রাজাবলি ২ 8 : 18 [ WEB ]
8:18. He walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab as wife; and he did that which was evil in the sight of Yahweh.
রাজাবলি ২ 8 : 18 [ KJVP ]
8:18. And he walked H1980 in the way H1870 of the kings H4428 of Israel, H3478 as H834 did H6213 the house H1004 of Ahab: H256 for H3588 the daughter H1323 of Ahab H256 was H1961 his wife: H802 and he did H6213 evil H7451 in the sight H5869 of the LORD. H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP